(Czech) Rok 1889. Jedna noc v kodaňském Divadle Dagmar. Nejznámější misogyn dějin světové literatury August Strindberg se pokouší nastudovat svou novou hru.
Po předešlých neúspěších a skandálech má pouze jednu možnost: obsadit do hlavních rolí manželku Siri von Essen, s níž je v rozvodovém řízení, a její milenku Marii Davidovou. Pokus o funkční divadelní zkoušku a konstruktivní dialog naráží na vlny nekonečných výčitek. Permanentní hrozbu psychického zhroucení střídá deklarování mužnosti a síly. Stojí před námi monstrum, nebo člověk hoden soucitu?
Stůl hoří, kulisy hoří, slova hoří, moje kůže hoří, hoří noc i ráno hoří. Čas hoří, každá sekunda hoří. Tak abychom si zatančili! Vitalita apokalypsy. Infernální veselost. Čilost mrtvol. Nepřekonatelné sklony k alchymismu.
Mystika stejných frází. Pokolikáté se z nich stane zaklínadlo? Zacyklený patriarchát. Magický konzervatismus jako snaha mít sebe i svět plně pod kontrolou. Jako by se globální debata vinou nadpřirozených sil odmítala posunout dál. Prožívame nemožnost nového? Jak si představujete peklo vy?
Poslední inscenace Ivana Buraje v roli uměleckého šéfa HaDivadla. Parodicky mystická groteska s prvky konspirace o současném (nepřekonatelném?) nárazu progresivního a konzervativního diskurzu. Enquistův text je doplněn o citace z knihy přední italské feministky Carly Lonzi Klidně jdi, v níž v roce 1980 vydala přepisy rozhovorů s partnerem Pietrem Consagrou na konci jejich patnáctiletého vztahu. Meditace o hloupém nekonečnu. Rituál trapna. Paranoidní realismus. Peklo, ve kterém každý den budeme říkat to stejné. Pokus o transcendenci a rozloučení.
V roli Augusta Strindberga se představí Simona Peková.
Sezona 50: Obzory
(Czech) 16. listopadu 2024
(Czech) 440/320 Kč
(Czech) Per Olov Enquist
(Czech) Ivan Buraj
(Czech) František Fröhlich
(Czech) Ivan Buraj
(Czech) Milo Juráni
(Czech) Jan Kristek a Paulína Závacká
(Czech) Tomáš Urík
(Czech) Kateřina Kumhalová a Sofia Plaskonisová
(Czech) Erika Velická
(Czech)
V inscenaci zaznívají myšlenky a fragmenty textů z knihy Carly Lonzi Klidně jdi: rozhovor s Pietrem Consagrou v překladu Olgy Čaplyginové a Pavly Přívozníkové (tranzit.cz, 2018).