HOLUBI

Holubi jsou brilantní komedií předního německého dramatika současnosti Davida Gieselmanna (v HaDivadle byla v roce 2009 uvedena jeho první hra Pan Kolpert, další hry uvedlo např. pražské Divadlo Na zábradlí). Formálně sice využívá postupů klasické francouzské frašky (Feydeau, Labiche), ale rafinovaně proplétá jednotlivé komické situace typicky postdramatickým způsobem a dotýká se ryze současných společenských témat.

Majitel prosperující firmy Robert se jednoho dne rozhodne zmizet, opustit každodenní stereotyp, nebýt dál součástkou v bezchybně fungujícím soukolí ekonomických a rodinných vazeb - způsobí ale dokonalý chaos a navíc se pak objeví Robertův nevlastní bratr, jemu k nerozeznání podobný... Boj o firmu a ztracený kufřík peněz začíná.

 

David Gieselmann

Narodil se v roce 1972 v Kolíně nad Rýnem, v letech 1994 – 1998 studoval scénické psaní na Hochschule der Künste v Berlíně a během studia inscenoval své první texty na různých nezávislých berlínských scénách. V roce 1999 byl londýnským Royal Court Theater pozván do mezinárodního rezidenčního programu pro mladé dramatiky. Zde v roce 2000 vznikla hra Pan Kolpert, která byla inscenována ne nesčetných scénách v Německu, ale také ve Skandinávii, Francii, USA, Austrálii a v neposlední řadě i u nás. David Gieselmann napsal také několik rozhlasových her pro německý rozhlas, libreto opery Hotel Onyx a řadu dalších celovečerních her. Holubi jsou první částí volné trilogie „Mizení“.

V současnosti patří k nejúspěšnějším německým dramatikům na domácích i zahraničních scénách. Žije v Hamburku.

 

Video

Holubi

 

Recenze

Holubi zdomácněli v HaDivadle
Milan Uhde
Divadelní noviny (5. dubna 2011)

 

HaDivadlo uvedlo v režii svého uměleckého šéfa Mariána Amslera frašku Davida Gieselmanna Holubi. Režisér zároveň pro inscenaci navrhl velmi působivou scénu situovanou jako součást hlediště: devět bílých dveří – po třech napravo, nalevo a na horizontu – kontrastuje svou civilností s idylicky lyrickou bělomodrou oblohou v pozadí a se surreálným barevným kruhem, na nějž se občas promítá. Dveře fungují jako příznačná fraškovitá náležitost pro odchod a příchod; není jasné ani důležité, kam vedou. Jde o chiricovsky snové prostředí, souladné s vysoce stylizovaným počínáním postav. Začínají výrazně schematizovanými a dlouze opakovanými loutkovitými pohyby a každá z nich si i potom během děje udržuje pestrý, avšak zřetelný gestický stereotyp, fyzicky přitom nemálo náročný.

Představení při premiéře vévodil hostující Petr Jeništa jako psychiatr dr. Erich Asendorf. S umělecky rozcuchanými vlasy a roztržitým pseudoodbornickým chováním ztělesnil karikaturu odcizeného lékaře, který si nepamatuje pacienty, ani ty nejprominentnější včetně své provdané milenky, o jejíhož muže rovněž cynicky pečuje. Propad do nesmyslného světa prázdných návyků třeba připouští, aby doktor vžitými koitálními pohyby jakoby mimochodem a nevědomky opracovával zadní část těla svého mužského protějšku, aniž zřejmě dává najevo sklon k homosexualitě.

Takto je vybudována veškerá bláznivá logika textu i jeho provedení. Petra Bučková jako psychiatrova milenka Natálie Vossová vyhrává hrdinčiny hysterické reakce i roztoužené nálady téměř akrobatickými cviky a groteskní mimikou, zatímco Jan Grundman jako její manžel Holger Voss naopak předvádí úspornou pohybovou studii ušlápnutého vyššího úředníka pronásledovaného vyznavačkou mobbingu neboli psychického týrání na pracovišti; tyranku podala v pěkné zkratce Sára Venclovská. Gieselmannova fraška a Amslerova režie přitom běžně unesou divoké „výšiny“ z vazby, jako například když se oba Vossovi náhle a bez zřetelné motivace odhodlají „na všechny křičet“ a hned své odhodlání uskuteční.

Dějový svorník představuje Martin Siničák v úloze Roberta Bertranda, jenž se rozhodne jak své upjaté ženě Gerlindě, kterou ukázněně hraje Kamila Kalousová, tak vlastní profesní i osobní existenci uniknout a zmizet. Vrací se posléze do děje jako svůj bratr François, rezignovavší na všechny civilizační vymoženosti; záleží mu jen a jen na odkázaném holubníku a jeho obyvatelích. Pokus o únik se mu nepodaří. Vyzní jednak jako motiv všeobecného znechucení, jednak jako fraškovitý podnět k velkému grotesknímu sporu mezi postavami o to, zda se jim Bertrandův čin hodí do krámu, nebo ne, a zda tudíž jeho novou existenci budou respektovat. Fraška svou groteskní náručí pohltí i Bertrandova syna Helmara, kterému Marián Chalány propůjčil karikované rysy příslušníka obhrouble věcné mladé generace. Erika Stárková ji podobně jako on ztvárnila v asentimentálním portrétu své Silje van der Vries.

Holubi jsou krutá, černě zabarvená hra, krásně neuctivá vůči takzvaným tradičním rodinným i společenským hodnotám. Jan Havlice jako dramaturg osvědčil při jejím výběru šťastnou ruku, ostatně od svého nástupu už poněkolikáté. V živě znějícím překladu Barbory Schnelle se tak Gieselmann na české scéně úspěšně usadil. HaDivadlo při své nejnovější inscenaci pochodilo výborně a potěšilo diváky i podepsaného kritika.

Autor
David Gieselmann
Překlad
Barbora Schnelle
Režie
Marián Amsler
Dramaturg
Jan Havlice
Výprava
Marián Amsler
Délka
120 min.
Premiéra
18. 3. 2011
Hrají
Gerlinda Bertrandová: Kamila Kalousová
Robert Bertrand/Francois Bertrand: Martin Siničák
Helmar Bertrand: Marián Chalány
Natálie Vossová: Eva Novotná
Holger Voss: Jan Grundman
Dr. Erich Asendorf: Petr Jeništa j.h.
Heidrun/Liebgart Reichertová: Sára Venclovská
Silja van der Vries: Erika Stárková