UCHO

První provedení!

Vůbec poprvé může divák na jevišti vidět Ucho, divadelní hru, kterou podle sejnojmenného filmového scénáře svého otce Jan Procházky napsala Lenka Procházková. Legendární film Karla Kachyni se natáčel v roce 1969, na začátku roku následujícího ale cenzura z pochopitelných důvodů nedovolila jeho promítání - film totiž bez náznaků, zbytečných metafor a nicneříkajících paralel zcela jasně a přímo pojmenovává a odhaluje praktiky komunistického režimu v 50. letech. Ucho zároveň není jen pouhou politickou hříčkou - je také obrazem dvou lidí, muže a ženy, kteří se každý jinak a po svém kácí, ohýbají a jinak deformují pod tíhou moci.

Jan Procházka

Rodák z jihomoravských Ivančic. Po válce studoval Vyšší rolnickou školu v Olomouci, byl vedoucím mládežnického statku, v 50. letech pracoval v Ústředním výboru Československého svazu mládeže jako organizátor mládežnických brigád v pohraničí. Od roku 1959 působil jako dramaturg a scénárista ve Filmovém studiu Barrandov, pro které vytvořil 34 scénářů. V 60. letech také pracoval ve vedení Svazu spisovatelů, byl politicky aktivní, přátelil se s prezidentem Antonínem Novotným, se kterým se později, když se stal mluvčím reformního křídla KSČ a jednou z hlavních postav Pražského jara, názorově rozešel. Po sovětské invazi byly jeho filmy i knihy zakázány, u nezávadných filmů bylo jeho jméno vymazáno z titulků, sdělovacími prostředky byl skandalizován, těžce onemocněl a v únoru 1971 ve věku 42 let zemřel.

Z filmů natočených podle Procházkova scénáře: Ať žije republika, Kočár do Vídně, Už zase skáču přes kaluže, Svatby pana Voka, Ucho, Páni kluci.

 

Video

UCHO

 

Recenze

Z trezoru na jeviště
Milan Uhde
Divadelní noviny (9. února 2010)

Lenka Procházková adaptovala pro divadlo film Ucho, který vznikl podle scénáře jejího otce Jana Procházky a v režii Karla Kachyni dal Jiřině Bohdalové a Radoslavu Brzobohatému příležitost ztělesnit manželskou dvojici příslušníků komunistické nomenklatury vystavené v padesátých letech obludnému policejnímu dohledu, odposlechům, fízlování a lámání charakteru. Dílo patřilo k takzvaným trezorovým filmům: bylo po dvacet let zakázáno a promítalo se teprve od roku 1990.

Autorka adaptace vycházela z divadelních možností příběhu a oprostila jej od scén vyžadujících práci kamer. Omezila se na portréty obou hrdinů, koncipovala psychologicky přesvědčivé situace a dialogy a připravila pole pro Petru Bučkovou jako představitelku Anny a pro Martina Siničáka jako Ludvíka. Jejich duo doplnil Cyril Drozda v úloze Muže-zřízence Státní bezpečnosti.

Na scéně, kterou navrhl Pavel Borák a kterou tvoří několik zařizovacích předmětů vládního bytu, zejména chladnička, v níž funguje odposlouchávací zařízení, se odehraje ponurá noc poznamenaná nejprve vypnutím elektrického proudu a potom různými dalšími projevy naznačujícími, že byt je pod policejní kontrolou. Režisér Ondřej Elbl se zřekl pokusů o efekty v aranžmá a záslužně přenechal jeviště hercům.

Petra Bučková ztvárnila všechny podoby své divadelní postavy velmi účinně a s dobrým smyslem pro postupné rozvíjení a odhalování jejího charakteru. Byla rozmazlenou prominentskou paničkou, která se opilecky rozverná a živočišně roztoužená vrací z funkcionářského večírku, marně zkouší na manželovi své triky a teprve posléze prozradí hloubku vlastního rozkladu a otrlé rezignace, kterou završí několika téměř strindbergovskými výpady nejen na adresu Ludvíkovu, ale i přiznáními zoufalého životního krachu. Když pochopí rozsah Ludvíkova ponížení a dosah jeho lidského debaklu, vydoluje ze sebe solidární postoj vůči životnímu druhovi, jehož neopouští samozřejmě ani ve finále, kdy pád do ničivé mocenské mlýnice postihl souseda a na Ludvíka naopak připadl kariérní vzestup.

Martina Siničáka zpočátku poněkud omezuje střízlivý úkol sdělovat, že si je Ludvík okamžitě a lépe než jeho žena vědom vážných okolností osudové noci. Ale i Siničákův činitel vydá otřesné svědectví o své lhostejnosti k oficiální ideologii a o sebezáchovném lpění na pobytu na vysoké příčce funkcionářského žebříčku. Ludvík v Siničákově podání je otřesná mužská onuce neschopná vztahu k člověku ani k myšlence, ubožák ochotný posloužit komukoli a čemukoli, jakémukoli zločinu, pokud tím upevní své služební postavení a naději na přežití. Ludvíkův portrét nevzbuzuje divákův soucit. Pustopustý tanec smrti, jejž Ludvík s Annou předvádějí, vyvolává mnohem spíš krutý smích, kterým provázeli premiérové představení především diváci mladší a mladé generace.

Cyril Drozda charakterizoval svého estébáckého pověřence a hlídače velmi rafinovaně: vyhnul se gestapáckým šaržím, střídal intonace a gesta služebně nižšího činitele s bezprostředními a arogantními výrazy sebevědomí skutečného pána dějin a jeho převahy nad Ludvíkovou nomenklaturní atrapou. Náznak, jehož metodou je Muž autorsky koncipován a herecky předváděn, obestírá jeho postavu hádankovitostí vyžadující domýšlení.

V tom spočívá i mez účinku divadelní verze Ucha: je kromě lidské sondy také sociálně a politicky motivovanou výpravou do gangstersky děsivé skutečnosti padesátých let; tehdy se z vysokých funkcí odcházelo pouze nohama napřed. Divadelní Ucho klade tudíž na plné pochopení obecenstva nároky, kterým dokáže vyhovět jen dobrý znalec atmosféry politických procesů, jež začaly hledat oběti nejen mezi vybranými skutečnými i domnělými nepřáteli, ale též ve vlastních řadách. Obávám se, že neznalec poměrů té doby může sledovat nejnovější představení HaDivadla třeba jako manželskou frašku s dobrým koncem.

Divadelní verze Ucha mrazí jako film, ale nekopíruje ho
Lubomír Mareček
MF DNES (8. ledna 2010)

Hadivadlo vrátilo ve středu do uměleckého oběhu slavný film Jana Procházky Ucho. Strhující a možná nejznámější trezorový snímek přepsala do divadelního scénáře Lenka Procházková. V Brně měla komorní hra v režii Ondřeje Elbla českou premiéru.
Před režisérem stál nesnadný úkol, inscenace drsného příběhu odposlouchávaného manželského páru komunistických prominentů. Vtírala se otázka, zda nepůjde jen o divadelní recyklování filmového trháku, který si musel na své uvedení v roce 1990 počkat dlouhých dvacet letUž od počátku totiž bylo jasné, že bude těžké v divadle suplovat strhující suverenitu scénáře Jana Procházky, režie Karla Kachyni a mrazivého herectví dua Bohdalová – Brzobohatý.
Brněnská inscenace ze všech nebezpečných míst vybruslila se ctí. Scénář pro tři postavy filmovou předlohu zásadně nepřepisuje. Ctí podobu komorního dramatu. Vedle dua protagonistů spojila Procházková svět Státní bezpečnosti a nejvýše postavených soudruhů do jediné postavy muže jako všudypřítomného světa fízlů.


Atmosféra hrůzy
Režisér Elbel inscenaci zase sevřel mezi dvě korespondující žánrové podoby. Ze dvou třetin tady jde bezmála o strindbergovsky hnusný zápas manželského páru, který mrazí neúprosnou destrukcí a vyhřeznutím obludných přiznání.Devadesátiminutový večer se nakonec zhoupne do dobového politického thrilleru, který je i sžíravým dobovým obrázkem. Elbel krok za krokem buduje atmosféru hrůzy, pochyb i cynického šklebu, kterým večer vrcholí.
Je nasnadě, že jde o hereckou inscenaci, sólo Martina Siničáka alias ustrašeného kariéristického "vlezdoprdelky" Ludvíka a jeho partnerky Anny.
V této roli upíjející se a živočišné náměstkovy ženy uhrane Petra Bučková. Ale nejcennější je herecký souzvuk obou jmenovaných aktérů, kteří dokážou přesvědčivě zahrát zpovykané či ustrašené slouhy režimu.
Brněnské Ucho je vcelku zdařilým i opodstatněným divadelním návratem ke složité době, mimořádnému filmu či nadčasovému světu bázlivých a zkorumpovaných přisluhovačů v nás.

Autor
Lenka Procházková a Jan Procházka
Režie
Ondřej Elbel
Výprava
Pavel Borák
Hudba
Josef Klíč
Délka
80 min.
Premiéra
6. ledna 2010
Hrají
Anna: Petra Bučková j.h.
Ludvík: Martin Siničák
Muž: Cyril Drozda